poniedziałek, 4 kwietnia 2011

Dzień Ziemniaka / Potato Day


Antek ma 19 miesięcy

Kuba ma 5 lat 11 miesiecy


Dzień Ziemniaka, obchodzony 31 marca, to nie lada gratka dla prawdziwego poznaniaka ;-). Jak zapewne większość z Was wie Poznań to stolica królestwa zwanego „Pyrlandią” Ziemniak, a raczej poznańska „pyra” doczekała się w naszym mieście nawet swojego pomnika. Aż wstyd przyznać, ale moje dzieci nie miały pojęcia co to są „pyry” ;-). Chociaż nie przepadam za tą nazwą, jest ona częścią kultury w której się wychowują, więc postanowiłam przy okazji poszperać to tu to tam i przybliżyć im odrobinkę tradycje związane ściśle z ziemniakami ;-). Poza tym, ziemniak to tak wdzięczne i smaczne warzywo, że warto mu poświęcić odrobinę czasu i uwagi ;-). Dodam jeszcze że niniejszym Dniem Ziemniaka, otwieram nowy cykl wpisów w swoim blogu poświęcony właśnie takim dziwnym i zakręconym świętom jak to. Dla zainteresowanych listę dziwacznych świąt obchodzonych w Polsce znajdziecie tutaj.
Potato Day, celebrated on March 31, is a real treat for true Poznan citizen ;-). As most of you know Poznan is the capital city of the region called "Pyrlandia" A potato or rather “pyra” as an old Poznan resident would say has even its own monument in our city. I ashamed to confess but my children when asked had no idea what “pyra” was ;-(. Although I don’t particularly like this term its part of the culture my children are brought up. Therefore, I decided to poke around here and there and bring the tradition associated with potato a bit closer to them. Apart from that, the potato is such a resourceful and tasty vegetable that deserves to have some time and attention devoted only to it. This post is also the first post in a series devoted to funny or strange festivities. For those who may be interested: the list of strange and funny festivities and holidays, celebrated in Poland can be found here.
.

Świętowanie rozpoczęliśmy od przygotowania potrawy w której główną rolę miał odegrać ziemniak. Pierwotnie miały to być ziemniaki faszerowane boczkiem i zieleniną z wiosennym dipem. Niestety chyba za krótko gotowaliśmy ziemniaki i paskudy nie pozwoliły się wydrążyć. Nie poddaliśmy się jednak i przekształciliśmy nasze danie z wyrafinowanego na codzienne, wyczarowując aromatyczną zapiekankę. Przepyszny dip do zapiekanki to zasługa Kubusia:-)
The celebration began with the preparation of the dish that featured our main protagonist „the potato”. Originally, it was supposed to be potatoes stuffed with bacon served with lovely spring dip. Unfortunately, we probably didn’t boil the potatoes long enough because “the villains” were impossible to be hollowed. However, we didn’t give up and we quickly transferred the sophisticated dish into a more ordinary one, conjuring up an aromatic casserole. Kuba deserves credit for making the most delicious spring dip I have ever tasted.

Kuba dzielnie i wytrwale kroił uciekający szczypiorek…
Kuba bravely and persistently chopped fleeing chives…










Ścierał na tarce rzodkiewki
Grated radishes






Kiedy zapiekanka trafiła do piekarnika my przeszliśmy do kolejnego etapu naszej zabawy. Przygotowałam chłopcom kilka różnych stempli z ziemniaka. Naszym tematem przewodnim była „Wiosna i jej ślady” Chłopcy ochoczo zabrali się do pracy ;-)
When the casserole was safely put into the Owen we moved on to the next phase of our celebration. I prepared for the boys some potato stamps. The leading theme was “The signs of Spring”. The boys eagerly got to work












Kiedy euforia związana ze stemplowaniem odrobinę opadła, nasza zabawa przybrała nową bardziej ekspresyjną i oczywiście bardziej „brudzącą” formę. Chłopcy przeszli od templowania do malowania dłońmi i palcami ;-)
When the euphoria associated with stamping subsided a bit our fun took a new more expressive and definitely more dirty form. The boys transferred from stamping to finger and palm painting and printing











Kuba postanowił oprócz papieru przyozdobić także siebie, mamę i brata….
Kuba decided to decorate himself , mammy and his little brother…

















A to już efekt pracy chłopców. Na początek prace Antosia ;-)
Here is the effect of boys’ intensive work. The first three paintings belong to Antek.











I prace Kuby. Kuba ewidentnie wkroczył w kolejną płaszczyznę rozwoju. Jeszcze niedawno przykładał olbrzymią wagę do kompozycji i wykończenia szczegółów swoich prac. Od jakiegoś czasu jego rysunki nie są już tak staranne, przy malowaniu bardziej interesuje go badanie samej faktury, składu farb czy mechanizm mieszania kolorów. To nowy fascynujący etap, niestety trochę też uciążliwy dla rodziców Nasz mały naukowiec zadaje pytania z szybkością karabinu maszynowego i nie zadawala się byle jaką odpowiedzią;-)
Below are Kuba’s paintings. Kuba Has evidently entered into another plain of development. Not so long ago he paid enormous attention to the composition and details of his work. Right now his works are not so precise, while painting he is much more interested in investigating the texture, paint ingredients or the mechanism for mixing paint colors. It’s a new and fascinating phase for us thought a bit tiresome at times :-) Kuba is asking questions at the speed of a machine gun and is not satisfied with quick answers ;-)





Na odwrocie tej pracy Kuba z powagą napisał „ Wiosenna łąka – impresja” Aż się sama do siebie uśmiechnęłam kiedy to zobaczyłam ;-)
He entitled his work as follows: „ A Spring Meadow –The Impression” It made me smile for the rest of the day.






Korzystając z różnych informacji , które znalazłam na stronach poświęconych uprawie naszego bohatera „ziemniaka” przygotowałam chłopcom prezentacje i książeczkę. Prezentacja dotyczyła różnych odmian ziemniaka. Zadaniem książeczki miało być przybliżenie faktów o samej roślinie a także różnych ciekawostek związanych z ziemniakiem. Oprócz tego miałam dla chłopców jeszcze kilka innych zabaw. Oto one:

Przewlekanie ziemniaka. Aby wyeliminować spory o to kto pierwszy wykona zadanie przygotowałam dwie przewlekanki. Dużego ziemniaka dla Kubusia i trochę mniejszego dla Antosia. Chłopcy wspaniale się przy nich wyciszyli. A ja miałam czas by odetchnąć :-)
Potato Lacing. In order to eliminate argument who is going to do the task first I prepared two lacing cards. A big potato for Kuba and a smaller one for Antek. The activity helped my boys to calm down and relax. I also gained some time to catch a breath.






Kiedy Kuba skończył z ziemniakiem zabrał się za konika z zestawu przygotowanego przez autorke bloga Musings of Me, który możecie znaleźć tutaj

When Kuba finished lacing the potato he started working with a lacing horse form the Farm Unit prepared by the author of Musings of Me. You can download it here

.



Budowę i cykl życia ziemniaka omówiliśmy korzystając z puzzli. Chłopcy nauczyli się wielu nowych pojęć z dziedziny botaniki.
In order to teach the boys about the structure and life circle of the potato I used the following puzzles. The boys learnt many new terms from the field of botany.








Ponieważ Antoś uwielbia zadania na dopasowywanie różnych elementów do siebie postanowiłam przygotować mu kolejna zabawę oczywiście związana z ziemniakami. Ku mojemu zdziwieniu zabawa przypadła do gustu także Kubie, który poprosił by do zabawy włączyć elementy języka angielskiego. Na pierwszy ogień poszły kolory i kształty. Później bawiliśmy się na zmianę w komendy typu „ Put the yellow potato on the carpet”, „Turn around holding a long, brown potato „ itp.
I originally prepared this task for Antek who is a matching activities lover but Kuba liked them as well. He even asked me to play with him in English using this set. So we did some command cards for instance: “ Put the yellow potato on the carpet” etc. and performed them in turns.







Wydrukowałam chłopcom także kilka obrazków prezentujących „kult” i uwielbienie dla ziemniaka. Tutaj Kuba prezentuje dwa pomniki poświęcone ziemniakom, które można znaleźć w Polsce. Ten po lewej znajduje się w Poznaniu ten po prawej można obejrzeć w Biesiekierzu.
Here Kuba is presenting two monuments devoted to potatoes. The one on the left can be found in Poznan. The one on the right in Biesiekierz



Kuba bardzo lubi uczyć się także nowych słówek po angielsku, więc zazwyczaj materiały przygotowuje w dwóch językach. Poniżej schemat budowy ziemniaka z którego korzystaliśmy – oczywiście po angielsku ;-)
Kuba wanted to learn some new vocabulary In English so we learnt some potato plant nomenclature.



>


Na koniec opowiedziałam chłopcom jeszcze kilka słów o szkodnikach, które zagrażają naszemu ziemniakowi czyli stonce ziemniaczanej,Drążnicy pomidorówce i Pacierpnicy.
We also talked about the pests that are dangerous to potato plants



Dzień zakończyliśmy pałaszując naszą aromatyczną zapiekankę. 31 marca to także dzień budyniu, ale na niego nie starczyło nam już sił.
We ended the celebration of Potato Day by eating the aromatic casserole. March 31st is also an International Day of Pudding but we had no power left to prepare it. ;-)

I link this post here:




Tot School




9 komentarzy:

  1. Love the potato painting and all the activities for POTATO DAY!

    OdpowiedzUsuń
  2. Jak robisz przewlekankę?
    Co do szczypiorku to rewelacyjnie sieka się go nożyczkami zamiast nożem.

    OdpowiedzUsuń
  3. Nie miałam pojęcia że istnieje święto ziemniaka i że ma cos wspólnego z Poznaniem. No cóż człowiek uczy się całe życie.
    Zapach waszej zapiekanki było czuć aż u nas musiała być przepyszna.
    Pozdrawiamy.

    OdpowiedzUsuń
  4. Lucyferko,
    Przewlekanka jest mega prosta. Szukam obrazu w dobrej rozdzielczości tematycznie związanego z zadaniem, drukuje w formacie A4 lub A5. Na końcu za pomocą zwykłego dziurkacza robię do okoła dziurki i gotowe ;-)

    Szczęśliwa Mamo,
    Aż mi wstyd się przyznać ale ja na przykład nie miałam pojęcia że ziemniak (oprócz bulwy) jest rośliną silnie trującą ;-( Masz absolutną rację człowiek uczy się całe życie ;-)

    OdpowiedzUsuń
  5. I'm trying that potato stamping for sure

    OdpowiedzUsuń
  6. Znalazłam takie coś i od razu skojarzyłam: http://www.lmnop.com.au/2010/10/behind-the-scenes-potato-print-monster-tees/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+LaughMakeNurtureOrganisePlay+%28laugh+make+nurture+organise+play+-+blog%29&utm_content=Google+Reader

    OdpowiedzUsuń
  7. Great activities! I love unusual holidays!

    OdpowiedzUsuń
  8. Your lessons are always so very well thought out! Love your organization. Love how much fun that the boys had with the potato stamps too! You can tell they truly enjoyed the activity!

    Thanks for sharing the tradition too! Always interesting to learn new information!

    Kerri

    OdpowiedzUsuń
  9. Ewo, jesteś genialna! Czytam Twojego bloga i cały czas nie mogę wyjść z podziwu dla Twojego zapału i energii do przygotowywania chłopcom różnych aktywności. Oby tak dalej :)

    OdpowiedzUsuń

Thanks for visiting my blog. I love to read your comments so if you have time and like what you have read leave me one.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...